Tokio Hotel Colombia FanClub

martes, 29 de septiembre de 2009

Tokio hotel en el hormiguero 09.28.2009

Part 1


Part 2


Part2/5


Part 3


PArt 4

sábado, 26 de septiembre de 2009

MTV Coca-Cola Live Tokio Hotel, Rome, 26.09.2009

Coca Cola live @ mtv - Tokio Hotel Humanoid

viernes, 25 de septiembre de 2009

Tokio Hotel TV 2009 [Episode 4] - Traduccion



Café, Pastel & Juegos en el parque: Saliendo con Ingrid & Klaus

Bill&Tom: Hola!
Ingrid: Hola! Estoy muy feliz de veros.
Tom: Yo también.
Bill: El placer es nuestro. Hola.
Klaus: Hola
Tom: Hola...
Ingrid: Bienvenidos a este...
Tom: ... Agradable local.
Ingrid: ... Este sitio es bonito.
Bill: Está muy bien! Y hasta ahí pastel, guay!
Ingrid: Esta todo allí. Tengo que decirte que eres un chico guapísimo!
Klaus: Pues si...
Bill: Hicisteis un buen viaje?
Klaus: Si, el vuelo fue fácil.
Ingrid: Tom, también eres un chico muy guapo.

Bill: Tengo que decir que Tom y yo somos unos grandes fans vuestros! Nunca nos perdemos un programa. Queríamos conoceros.
Ingrid: Gracias!
Klaus: Eso es bueno escucharlo.
Bill: Estoy un poco nervioso...
Tom: ... Vamos a beber un poco de café y a comer un trozo de pastel.
Klaus: Pensaba que erais bajitos - 1,60 o asi.
Bill: Muchas personas piensan eso de nosotros. Yo soy mas alto que el... Aunque seamos gemelos idénticos.
Tom: Es verdad, Pero como compensación, en tiene menos en los pantalones.
Klaus: Tom, no queríamos saber tantos detalles.
Tom: Apenas quería mencionar el tema.

Klaus: Ingrid una vez te insulto - Has oido hablar de eso?
Bill: En serio?
Ingrid: Una vez dije que Bill parecía un erizo. Tu peinado era parecido a un erizo, pero tambien me gusta el de ahora.
Bill: Gracias...
Ingrid: Está mas elegante. Tengo que admitir que nunca pensé que vosotros fuerais tan guapos. Estoy sorprendida. Nunca pensé que tan guapos asi.
Klaus: Necesitabas de verlos en vivo.
Ingrid: Estoy perplejo... Esto me a echado abajo.
Bill: Tantos elogios por la mañana...
Ingrid: Parece estúpido pero nunca lo e pensado.
Klaus: Estábamos un poco nerviosos.
Bill: yo también lo estaba - no conseguí dormir ayer por la noche y todo. Estaba tan entusiasmado para este día...
Klaus: Vosotros nunca estáis nerviosos, o lo que sea.
Bill: Estamos siempre nervosos...
Ingrid: En serio?
Bill: ... Antes de cada espectáculo estamos nerviosos! Vosotros no podríais hablar conmigo antes de un espectáculo.
Klaus: Pero cuando llegáis al escenario se pasa.
Bill: Si, después desaparece - después de la segunda o tercera cancion desaparece.

Ingrid: Antiguamente había esta música [canta una música sobre una persona llamada Bill]. Antes era un grande éxito.
Tom: Bonita voz.
Bill: Completamente.
Ingrid: Gracias! Es verdad que mi voz es hasta decente...

Ingrid: De donde sacasteis toda esa creatividad? De madre o padre?
Bill: Creo que mas de mi madre. Nuestra madre es pintora y nuestro padrastro también forma parte de una banda. El empezó por darnos una guitarra muy pronto.
Tom: hemos hecho mucha música desde que teníamos 7 años.
Bill: Verdad.
Ingrid: Eso es bueno - Empieza pronto y lo sabrás el resto de tu vida.
Bill&Tom: Si...
Ingrid: Puedo preguntar si nos podemos sentar, mis guapos y jóvenes amigos?

Klaus: Lo que mas me gusta de vosotros es que siempre tenéis músicas en alemán.
Ingrid: Si, es fantástico!
Tom: Y continuamos haciéndolo, vamos a lanzar en alemán y en ingles.
Ingrid: Veo fantástico que cantéis en vuestra lengua materna.
Bill: Hacemos ambas - gravamos nuestro nuevo álbum, que va a salir en breve, en ambas lenguas. Son exactamente las mismas músicas pero con una versión alemana e inglesa.

Bill: Hasta los seis años vestíamos camisetas con nuestros nombre para que las personas nos pudiesen distinguir.
Ingrid: Pero tu eres mas delicado y blanco… Tal como la nieve blanca y él es mas masculino, diría yo. El tiene aquella masculinidad...
Bill: Yo recibo todas las cosas positivas...
Tom: Bill parece una chica, simplemente como una chica.
Ingrid: El es mas delicado y tu mas masculino. Hombros largos... Con una apariencia "Aquí estoy yo!"
Bill: El es diez minutos mas viejo.
Klaus: Crees que diez minutos hacen la diferencia?
Tom: Mentalmente, si!

Tom: Adoraba cantar aquello. Conocéis la música "Hoch auf dem gelben Wagen"?
Bill: Siempre cantamos eso. Como empieza... [canta "Hoch auf dem gelben Wagen"].

Klaus: Embarquen por favor.

Klaus: Esto debe tener un motor!

Bill: Un gemelo siempre es el mas débil - o llamado "mas débil". Mentalmente es fuerte y el otro al que le suceden cosas peores. Yo tengo todas las alergias - soy siempre el que enferma.

Ingrid: Tengo algunos nombres para vosotros. El es el pirata que quiso ser siempre y tu eres la diva.
Bill: Si, eso suena bien.
Tom: Yo te iba a llamar ratoncito.
Ingrid: El pirata y la sirena.
Tom: Sirena...

Ingrid: Es pelo real o son extensiones?
Tom: Es el mío...
Ingrid: Es tu pelo?
Tom: Fantástico, a que si?
Ingrid: Quien hizo esto?
Tom: Una mujer...
Ingrid: entonces tienes una mujer?
Tom: Si, tengo muchas mujeres ;)

New Corte De Bill ConfirmadicimO



Pawa Mi se ve Muy genial & unico muy papitooo

Gifs Nuevos de Tokio Hotel

Mtv Video Tom xD




Tokio Hotel TV 2009 [Episode 4]


jueves, 24 de septiembre de 2009

Gracias a el fan club oficial danés, ahora contamos con más fotos nuevas imágenes en alta calidad de la sesión de fotos Humanoid. Esta garantizado que van amar estas fotos! ¿haznos saber cual imagen te gusta más?

FUENTE: http://thindependentfanclubcolombia.ning.com/profiles/blog/show?id=3558201:BlogPost:7933&xgs=1







Nuevas pickss







Escucha ''Noise'' exclusiva de EW MUSIC

Los alemanes están llegando! Tokio Hotel tiene nuevo álbum, Humanoid – 6 de octubre – y como los gemelos Bill y Tom Kaulitz dijeron recientemente a EW MUSIC, que nunca se esperaban el éxito que han encontrado a nivel internacional (“Venimos de un pequeño pueblo... Eran un montón de momentos felices y por suerte para nosotros, y estamos totalmente contentos de que hayamos tenido la oportunidad de hacer todo esto. ")

La canción un poco a fondo: El productor David Jost nos dice: “Bill y Tom tenía las ideas iniciales de ‘Noise’. Ellos grabaron sus ideas en su estudio casero en Alemania y luego me la enviaron a mí y mis socios en Los Angeles. Unos días más tarde, Bill estaba delante del micrófono en los estudios de grabación en Hamburgo. Podíamos verlo en una pantalla grande en nuestro estudio de Los Ángeles, mientras que él grababa a tiempo real. ”

Bill Kaulitz agrega: "Dos semanas más tarde, Tom y yo tomamos un vuelo a Los Ángeles, donde todo ha terminado la pista juntos. Cuando la canción se hizo Tom estaba tan entusiasmado! En realidad, el tema casi se convirtió en nuestro primer single”.

Escucha un fragmento exclusivo de la canción "Noise", de Humanoid, a continuación. aver si te hace sentir feliz y afortunado:

http://music-mix.ew.com/2009/09/23/tokio-hotel-new-song-noise/


¿Qué te parece esta canción?- ¿Cómo se compara al primer single oficial "automatic"?

Traduccion: www.tokitas.tk

martes, 22 de septiembre de 2009

Vista previa de Tokio Hotel"World Behind My Wall" De HumanoiD

"Vista previa de Tokio Hotel WorlD behind My Wall"
Hora de salida Rollingstone.com 's clip adelanto exclusivo de la nueva canción "Mi mundo detrás de Wall" de HUMANOID! Haga clic en la imagen para escuchar el clip y leer la historia completa!




TRADUCCION DELA PAG:

En el segundo clip nuestro adelanto exclusivo de humanoides de Tokio Hotel (6 de octubre debido), el pop alemán-rockers introspectiva a su vez con la balada nostálgica "mundo detrás de la pared." Como el cantante Bill Kaulitz - que los frentes de la banda con su hermano gemelo, Tom - explicó cuando se estrenó un fragmento de la más metálico sonido pista del título, el segundo Inglés de Tokio Hotel-álbum de la lengua tiene "muchas partes diferentes y melodías." (Escuche el clip después del salto.)

Así como informó la revista Rolling Stone, los hermanos Kaulitz co-producido la mayor parte de humanoides anterior Tokio Hotel productor David Jost, que dice que Bill y Tom vino con un "muy claro" la visión del sonido de cada canción. La letra y música de "Mi mundo detrás de Wall" se encuentran en el anhelo mismo tiempo y determinado, una combinación Jost dice que fue totalmente la intención de Bill: "Bill se le ocurrió la idea de que usted necesita para estar listo a salir herido, dispuesto a sentir. Se trata de abandonar todos sus escudos de protección para sentir algo puro y abrumadora - se trata de entrar en el aquí y ahora. "

"A veces uno tiene la sensación de que hay tantas cosas bonitas por ahí que no se puede ver por cualquier razón", dice Bill de la canción, que muestra lado más suave humanoide. "Se necesita coraje para derribar los muros que le mantienen fuera de la realidad que viven su vida."

Escucha un adelanto del "mundo detrás de mi muro":

Con sólo unas pocas semanas hasta que las tiendas de hits Humanoid, Tokio Hotel también celebran su tercer año consecutivo de ser nominado a los MTV Music Europe Award festividades de este año por Mejor Grupo, y se están preparando para una actuación en el 5 de noviembre.

NEWS; Bild.de- Bill&Tom talking bad about themselves (22.09.09)

¡Respeto! Bill y Tom se rien de sí mismos
Los gemelos del rock más famoso de Alemania, Bill y Tom Kaulitz se sientan en un asiento trasero de una limusina para la grabación de un video donde hablan sin piedad de una banda(Tokio Hotel) . Escúchalo de cerca. Ambos saben que es su banda, "Tokio Hotel"!
Es complicado, pero ellos están hablando de ellos mismos. Todo esto es apenas una broma, como podemos comprobar por las carcajadas de Bill y Tom en el final del video.

Un amigo filmó a los chicos en este momento privado en un coche. Estos chicos tienen un gran sentido del humor. Hablando de eso:
El nuevo single de Tokio Hotel en alemán, "Automatic/Automaticch", con la pista de bonus "Humanoid", ya a sido lanzado





Traduccion:

Tom: Y encima de aquello vi una foto de ellos. Y allí estaba el vocalista. El vocalista...
Bill: El vocalista es horrible.
Tom: TAN gay!
Bill: ¡Parece una chica!
Tom: Tenia el pelo en la cara y aquel peinado tan…. Llevaba maquillaje y todo.
Bill: Tenia aquel peinado que parecía una palmera.
Tom: El ya se parecía a una chica. Una mujer, completamente. Creo que tenemos que inventar una palabra nueva para eso.
Bill: Gay.
Tom: Gay. Una mujer. Algo entre eso. Ya no consigo decir que era aquello. Patético!
Bill: Y el otro raro.
Tom: Sin, el es fantástico! Nunca a "comido" a nadie! Y si lo ha hecho, debe de haber sido con alguna cría de 16 años. Y esta siempre hablando de mujeres, de que es un mujeriego.
Bill: ¿Y los otros dos? Que nunca dicen nada...
Tom: El Gregor o es Günther algo así. Parecían unos idiotas en aquella fotografía. Unos idiotas auto-subestimados.

Tom: Nunca me a gustado aquella "girl band". Son peores cada día que pasa. Siempre se salen con la suya.
Bill: Horribles.
Tom: Completamente horribles. Y están tan subestimados. No hacen nada y reciben millones por eso.
Bill: Tienes las carteras llenas. Y no hacen nada para eso. Se limitan a ir conduciendo en sus grandes coches! Dos Ferrari enormes rojos.

Bill: ¿Y los otros idiotas? ¿Cuales son sus nombres? Tom y su hermano "convertido". Son tan anti-sociales!
Tom: Pero ellos ahora tienen una apariencia "guay".
Bill: Guay... Están mejor que antes, Pero continúan siendo gays.
Tom: Malditos gays. Ellos necesitan...
Bill: Antes estaban bien, pero ahora no valen nada.

Tom: ¿Y en los otros países?
Bill: Si, en los otros países. "Son taaaan guays!", todo internacionales! Ya callaban esas bocas
Tom: Y aquí tienes la prueba de nuevo. El dinero cambia a las personas. Basta con tener algo de dinero para cambiar enseguida.
Bill: Y la manera en la que ellos andan "metidos" los unos con los otros.
Tom: Es lo peor que no tengan estilista. Alguien debería arreglarles uno. Como ellos andan así es muy...
Bill: Detestable.
Tom: Imagínate a las personas andando así por la calle.
Bill: Bill, era al que quería hacer desaparecer del planeta. Seguro!
Tom: Me encantaría escupirle. En aquella cara de perro.
Bill: Si!
Tom: Y el maquillaje. El es un chico. Y anda completamente maquillado. Ridículo!

NeW fOoto de Tom *_*



Sinzeratment ezta FotO meda muchas ganas
de......
Bueno de saltar como el ajajaja
seve muy lindo^^
Como ziempRe

Mý CqkREaciON!

POes Un dia vi Uan foto de eztO shIxCos tan geniales!!
Q los amO KOn toO Mi ♥
EntoNz dezidia AzED algude ellOZ
Ojala les UsTe!!!

Tokio Hotel nominados a "Best Group" en los MTV EMA 2009



Ya salieron los nominados a los premios MTV EMA 2009, y como ya muchos saben este año tendrán lugar en Berlín, Alemania el 5 de noviembre, además de estar nominados a ''Best Group'' ya esta confirmado que Tokio Hotel actuara en dichos premios.
Tokio Hotel esta nominado este año a una Categoría ''Best Group''. Además Tokio Hotel compite por este premio con:

Black Eyed Peas
Green Day
Jonas Brothers
Kings of Leon
Tokio Hotel

Votar es ilimitado, así que empecemos a votar por ellos para que se lleven el premio!
Haz CLICK AQUI http://ema.mtv.tv/vote para votar Ahora mismo!

parodia de AUTOMATIC

Menopoes este es una Parodia juas es muy chistosa

fuente: http://thindependentfanclubcolombia.ning.com/profiles/blog/show?id=3558201%3ABlogPost%3A7327&xgs=1



traduccion
Astigmatico
soy astigmatico y tu dices que hay un twincest entre mi hermano y yo
Soy astigmatico, tu sabes que él luce como una chica y he perdido mis bifocales
Eres astigmatico cuando golpeaste nuestro baterista con dos botellas de cerveza
Eres astigmatico te pidieron que golpearas a nuestro bajista, Odiamos a Georg
Donde deje mis lentes...
Demonios, he perdido mis lentes
Alguien tomo mis lentes
No puedo encontrar mis lentes
Soy astigmatico cuando le patee la cola a una grupie
En una gasolinera de Hamburgo
Soy astigmatico e incluso pense que ella era un cenicero
Tan atigmatico El es miope ella tiene Hipermetropia
Soy Astigmatico
Donde deje mis lentes...
Demonios, he perdido mis lentes
Alguien tomo mis lentes
No puedo encontrar mis lentes
Astigmatico
Cada paso que das
No sabes como darlo
Tu corazon, tu alma, cuando tu no sabes
Donde no estas mas
Tu eres astigmatico como yo
Mis Lentes
Donde deje mis lentes
Demonios, he perdido mis lentes
Alguien tomo mis lentes
No puedo encontrar mis lentes
Astigmatico (no hay lentes)
Astigmatico (lentes del demonio)
Astimatico (Donde yo...)
Astigmatico (deje mis lentes )
Astigmatico

viernes, 18 de septiembre de 2009

Pics del Bill (babs)

ahahhahha Bill sin Maquillaje en el episodio TH-TV






POr dios en el Blog de Tom!!



POr dios es lo mejorr!!
Tom visitara nuestro sitio web!!
q emocion esto es gracias a Sara Lee
por el apoyo & dedicacion q nos tiene
& tmbn nosotras Tokitas de Colombia q emos luchado a cielo & tierra!!

miércoles, 16 de septiembre de 2009

Tokio hotel fue entrevistado por la revista francesa Dream up donde hablaron porque escojer a bill como portada de humanoid,nuevo piercing
y nuevos looks








Dream Up: Qué hacías durante esta pausa tan larga?
Tom: Hasta finales del año pasado, nosotros viajábamos aquí y allí por el mundo. Después de esto volvimos a Alemania para preparar este cuarto álbum en el estudio. Todo fue muy rápido incluso si el público siente como que ellos nos esperaron durante mucho tiempo.

Dream up: Consiguieron la oportunidad para continuar las vacaciones este verano?
Georg: Lamentablemente no. Desde la liberación de nuestro primer álbum Schrei (So laut du kannst) en junio de 2006, nosotros tenemos poco descanso. Entre la promoción, tours, y la grabación en estudios, la planificación está bastante llena desde hace tres años hasta ahora.
Bill: Pasamos nuestro tiempo viajando, cuando nosotros tenemos una pausa de uno o dos días volvemos a Alemania con los que están cerca de nosotros. Es en Magdeburgo, un pueblo diminuto donde crecimos y recargamos nuestras pilas.

Dream Up: No tienen miedo que ciertos fans se distancien de ustedes?
Bill: No tenemos miedo de nada. Los fans de Tokio Hotel están siempre presentes y muchos todavía siguen con nosotros hoy. Es para aquel público que nosotros hemos estado ausentes durante mucho tiempo, de modo que nosotros pudiéramos ofrecerles algo digno de su apoyo.
Georg: Por otra parte, no podemos forzar a la gente a que le gustemos. Si nuestro nuevo álbum seduce al público, todo va a ir bien…

Dream Up: En qué estado de ánimo llevan el estreno de esta cuarta obra, Humanoid?
Tom: La presión es la misma como en los álbumes anteriores. Esto siempre se acentúa en el estreno de un nuevo disco. Estamos entre el miedo de la decepción y el impulso incontenible de seducir.
Bill: Y para hacerlo peor, los medios de comunicación tomaron parte en las noticias. Por todas partes, la gente hablará sobre la liberación de este nuevo álbum como un gran acontecimiento. Ahora, más que nunca, la gente nos espera en la esquina…

Dream Up: Por qué llamaron al álbum, Humanoid?
Gustav: Humanoid es una bonita palabra para mostrar como de humanos somos nosotros, detrás del surrealismo, el aspecto casi irracional, de nuestro éxito. Ese título abre un nuevo capítulo en la historia de la banda.

Dream Up: En qué contexto hicieron la grabación?
Bill: Esta obra es el resultado de un trabajo meticuloso. Grabamos en los estudios más grandes de Alemania, pero también en los EE.UU.; concretamente en Miami y L.A
Tom: Colaboramos con grandes nombres en la producción como Guy Chambers que trabajaron con Robbie Williams, Kylie Minogue. Red One conocido por su colaboración con Lady Gaga y Desmond Child que trabajó con Aerosmith, Bon Jovi, Ricky Martin, Kelly Clarckson y The Rasmus.

Dream Up: Es el reflejo del nuevo estilo musical de Tokio Hotel?
Bill: Sin pretender revolucionar los códigos de la música, Humanoid define perfectamente el estado musical en el que se encuentra la banda. Un sonido que es más rock y maduro. La influencia del electro es también más marcada que antes.
Tom: Desde un punto de vista musical, hay mucho bajo, batería y guitarra. Pero el instrumento que domina es el sintetizador. Esto trae una nueva dimensión cósmica inspirada por la ciencia ficción.

Dream Up: Hablando de esto, qué sentido das a nuestra portada del álbum?
Georg: Quisimos que aquella portada reflejara todas las canciones. Es por eso que tomamos la cara de Bill, imaginándolo como un conejillo de Indias de una experimentación futurista. Él aparece totalmente robótico, metálico y frío. Tres años de reflexión eran necesarios para la elaboración de aquella imagen visual.
Bill: Aunque el papel del líder del grupo se me ha otorgado con el tiempo, esto me hizo estar molesto por aparecer solo en la portada. No procuro ponerme por delante o eclipsar a Tom, Gustav y Georg. Pero al final, estoy satisfecho por el resultado visual. A través de mi, es todo el grupo quién se expresa.

Dream Up: En qué formatos saldrá este nuevo paquete?
Bill: Fieles a nuestros hábitos, Humanoid será lanzado en dos versiones: una en alemán y una en inglés. Propondrán el disco en tres ediciones: el fan pack limitado, la edición de lujo, y la edición estándar. Y desde luego, la descarga legal.

Dream Up: Por qué escogieron Automatisch como primer single?
Tom: La opción del sonido de rock en la canción fue como una evidencia para nosotros cuatro. Esto representa perfectamente la nueva orientación musical del grupo. Aquella canción es divertida, Bill y yo la compusimos en dos horas. El texto y la melodía vinieron a nosotros con una facilidad desconcertante. Desde principio, nosotros teníamos la intuición de que el primero single sería este y no otro.
Georg: Además, el clip de Automatisch es simplemente magnífico. Los shoots tuvieron lugar en Sudáfrica y duraron cinco días. Nosotros estábamos en medio del desierto, congelados. Allí, cuando el sol se va, las noches son glaciales. A pesar de aquel pequeño problema meteorológico, Sudáfrica y sus paisajes grandiosos son inolvidables.

Dream Up: De dónde viene su cambio de look?
Tom: Después de tener rastas durante nueve años, tenía ganas de cambiar. Entonces me corté el pelo realmente corto porque mi antiguo peinado era imposible de deshacer. Después de esto esperé a que creciese, y luego intenté el tipo afro de extensiones para divertirme. Ya que ellos no parecieron quedar mal en mí, las mantuve.
Bill: Por mi parte, dije adiós a mi pelo loco desde diciembre de 2008 para un peinado menos excéntrico. Tengo extensiones de rastas blancas y negras. Tom me toma el pelo diciendo que copié su antiguo look (risas!)
Gustav: Simplemente decidi llevar gafas para verme mejor. Pienso que ellos me dan una mirada de intelectual, pero no es que me disguste (risas!). Estoy de acuerdo con Bill y Tom con la parte del color de pelo, me arriesgué con un color un poco más oscuro.

Dream Up Tienes nuevos tatuajes y piercings?
Bill: Sí, tengo un tatuaje en mi costado izquierdo, debajo de mis axilas hasta mi cadera. En alemán, la frase dice: “Wie hören nie auf zu schreien, wir kehren zum Unsprung zurück” que quiere decir “Nunca dejamos de gritar, volvemos a nuestros orígenes”.
Gustav: Yo también tengo un nuevo tatuaje. En mi gemelo derecho, puedes leer la letra de mi canción favorita “Hurt” de Johnny Cash.
Tom: Bill, Georg y yo tenemos cada uno un nuevo piercing en una parte íntima de nuestra anatomía. Que la vergüenza me prohíbe para indicar dónde (risas!).

Dream Up: Podemos esperar un single en francés en cualquier momento pronto?
Bill: Lamentablemente, no. Incluso aunque esto fuese la parte de nuestros proyectos más grandes. Para ser franco, tenemos una grabación francesa en nuestras cajas. Pero por cualquiera razón, nuestra discográfica Polydor rechaza el concretar ese proyecto…

Dream Up: El pasado 1 de septiembre fue el 20 cumpleaños de Bill y Tom. Cómo celebraron el acontecimiento?
Bill: A pesar de nuestra programación tan pesada, quisimos divertirnos de todos modos. Pasamos un día entero en el parque de atracciones Heidepark de Soltau, en Alemania. Reunimos aproximadamente a veinte amigos más miembros de la familia.
Tom: Para evitar cualquier molestia, tomamos la precaución de reservar el parque para nosotros. Fue fantástico y nosotros pudimos disfrutar de todas las atracciones.

Dream Up Todos ustedes estan solteros?
Bill: No. Uno de nosotros tiene novia. Los otros tres, incluyéndome estamos solteros.
Georg: Ya que Bill ha encendido la mecha, lo diré. Vivo actualmente una bonita aventura con una encantadora y joven chica y cuyo nombre no diré. Ella es alemana. No diré nada más… (risas!).

Bill Kaulitz parece muy delgado =(

Tokio Hotel rockeó en el escenario de Stefan den Raab este fin de semana y esto era evidente, Bill ha cambiado. Él parece más femenino y sumamente delgado. Cada uno se pregunta que pasa con Bill. Piernas como un modelo delgado, un cuerpo como Victoria Beckham.

Las piernas de Bill de Tokio Hotel parecen delgadas, las más delgadas. Incluso cuando Tokio Hotel debería promover su nuevo single, cada uno solamente hablaba de las piernas flacas de Bill. Si miras imágenes puedes ver claramente que el chico de 20 años obviamente ha perdido peso. Demasiado, dice Alexander Gernandt de Bravo.

Alexander: "Él nunca ha sido una persona robusta pero esto es evidente que ha perdido peso. Tal vez esto es su ideal de belleza, flaco como lo que está de moda en los actores de Hollywood y modelos".

El ideal de belleza, con los vaqueros con una talla cero? Tal vez el estrés hace que no consiga grasa? Después de todo los muchachos intentan abrirse camino en América.

Alexander: "Esto no puede ser la tensión, porque ellos tuvieron tiempo para trabajar plácidamente con el álbum. Ellos están a punto de tener su gran vuelto y viajarán otra vez pronto, Bill necesita fuerza para hacer esto así él ganará algo de peso".

Bill: "Tratamos de dejar de lado la presión. No es algo en lo que piensas todo el tiempo. Pero está allí, por supuesto".

Bill tiende a ir a extremos. Su figura no es la única cosa que es extrema, también su nueva estilización. Con mucho maquillaje y con su pelo largo él parece más femenino que nunca. Pero Bill tiene un estilo para él mismo y no para sus fans.

Bill: "Esto es una cosa personal. No está conectado con el álbum. No es que nosotros digamos, tenemos que añadir 2 rastas blancas a mi pelo, de modo que cada uno pueda escribir sobre ello. Es solamente lo que tienes ganas de hacer. Es un pedazo de libertad que todavía tienes, que puede parecerse a lo que te gusta".

Sus fans lo aman por su estilo. Ahora todo lo que podemos hacer es tener la esperanza de que él comerá más de su comida favorita, hamburguesas y patatas fritas. De modo que él tenga bastante fuerza para el siguiente Tour.

Compositores de "Humanoid"

1 Noise – Tom Kaulitz – Dave Roth
2 Dark side Of The Sun : Patrick Benzner – David Jost
3 Automatic – Tom Kaulitz : Bill Kaulitz
4 World Behind My Wall : David Jost – Dave Roth
5 Humanoid : Bill Kaulitz :David Jost
6 Forever Now : Patrick Benzner – David Jost
7 Pain Of Love : Dave Roth
8 Dogs Unleashed : Martin Kierszenbaum – Dave Roth
9 Human Connect To Human : Bill Kaulitz – Dave Roth
10 Alien (English) : Dave Roth – Tom Kaulitz
11 Phantomrider : David Jost
12 Zoom Into Me : Bill Kaulitz – David Jost
13 Love & Death : Dave Roth – Tom Kaulitz
14 Hey You : Patrick Benzner – David Jost
15 That Day : The Matrix, David Jost (probably The Matrix)
16 Screamin’ : David Jost

domingo, 13 de septiembre de 2009

Tom Kaulitz confirma haber agredido a una acosadora

En una entrevista a Tokio hotel le preguntaron a cerca de su álbum, de su musica, y le preguntaron a Tom kaulitz sobre las stalkers que lo rodean a lo cual el confirma en el min. 4:56 que si había agredido a una de ellas .Es la primera vez que tom habla de las stalkers.



Lewis Hamilton: su nuevo álbum se pone a la venta A principios de octubre, ¿ estan satisfechos con el resultado?

Lewis Hamilton: su nuevo álbum se pone a la venta A principios de octubre, ¿ estan satisfechos con el resultado?
Bill: Estamos muy satisfechos, es muy emocionante Porque lo hemos producido por mucho tiempo, trabajando duro en ello. Es como un bebé, no sabes lo que estás haciendo En cierta manera. Estás haciendo algo que te gusta y estás feliz con ello, y luego llega la hora Cuando se pone a la venta, y estamos realmente nerviosos. Y estamos muy felices, nos tomamos nuestro tiempo, intentamos muchas cosas nuevas, y estamos realmente satisfechos.

LH: El título significa humanoide, ¿es algo personal o … cómo hiciste con el título?
Tom: Es un poco personal, es humanoide a Través de la un sentimiento que nos acompaña a Bill y a mi en la Vida. Hasta hoy mismo. Y nos dimos cuenta de ello Cuando escribíamos las canciones para el álbum y vimos que encajaba ese título.

LH: Por primera vez el álbum Será lanzado en ingles y en alemán a la vez, ¿es diferente cantar en ingles?
Bill: Bueno, es todo un reto hacer los dos idiomas desde el principio, Porque la última vez tuvimos tiempo más, lo traducimos después. Y ha llevado mucha más faena de lo que había visto, Porque hacíamos Los textos en los dos idiomas y te lleva el doble de tiempo. Por ejemplo, los vídeos. Pero no queremos desatender ninguna versión. Ahora hemos vuelto al principio, a lo que hacíamos el principio. Cuando empezamos hace 10 años, empezamos en alemán y en ingles También. Y ahora lo estamos haciendo de nuevo. Se siente bien.

LH: ¿Cómo es ser famoso en Estados Unidos y Canadá?
Tom: Muy bueno, por supuesto. Quiero decir, esperamos ir a tantos Países como sea posible. Y todavía no hemos estado en Japón, y queremos hacer eso. Y es genial, por supuesto. Esos no Pueden ser tantos Países para nosotros.

LH: ¿Son los aficionados de aquí Diferentes A los de allí?
Tom: Creo que cada fan es diferente, no pienso que puedas Decidir eso en cada ciudad. No puedes decir “es como en Canadá” o “es como en Francia”.

H: ¿Cuál fue la experiencia de hacer el photoshoot con Karl Lagerfelt para Vogue?
Bill: Fue una experiencia muy buena. Son como los sueños Qué puedes hacer realidad Y fue muy bonito. Estaba muy emocionado por hacerlo. Nos compenetramos muy bien y me gusta mucho, Fue realmente bonito trabajar con él. Fue un photoshoot muy bonito y agradable.

LH: ¿Sabían desde el principio lo que él Quería?
Bill: Creo que nos podíamos entender el uno al otro bien, Porque los dos somos perfeccionistas. Yo sé lo que quiero realmente, También él y. CREO QUE FUE EL photoshoot más rápido que he tenido bien y realmente fue.

LH: Con el último álbum, pasaron cosas ajenas con las acosadoras. ¿Lo que pasó dejo lados oscuros con los que tienen que vivir?
Bill: Los lados oscuros son los que te Llegan con el éxito y con los que aprendes a vivir. Eso es una de las cosas negativas.

LH: ¿Está mejor ahora, ha acabado?
Bill: No creo que nunca acabe.
Tom: Bueno, estamos fuera mucho tiempo, y por eso tampoco sabemos. Por eso es un poquito duro de decidir, pero el último año, Cuando producíamos el álbum, intentamos vivir completamente en privado. Y luego nos dimos cuenta de que se convirtió en algo muy duro.

LH: Fuiste Acusado de agredir A UNA de las acosadoras, ¿cómo está ahora, todavía sigue en pie?
Tom: eso sí… sí.

LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?
Gustav: Sí, sí. Dolió.
Tom: Hemos tenido Diferentes Ocasiones heridos para ser, para ser honesto. Peleamos diariamente, eso duele mucho más.

LH: Como se ha dicho, ¿creo que tú eres el único en Una relación oficial, Georg?
Georg: Sí, no tan solo oficial, sino que soy el único que está con alguien.

LH: ¿Y qué me dicen de los demás, nada nuevo?
Bill: Conmigo como antes, Porque de Tokio Hotel … sí, no había Una relación. Espero que Pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy uno para Mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.

LH: Entonces, la última pregunta, Porque decidieron vivir completamente en privado: ¿echaron de menos todo, los conciertos y eso?
Bill: Bueno, es bonito a veces no verse el uno al otro cada día. Y cuándo se ha escrito tanta mierda, te gusta sentarte y escribir música, nada más. Se estaba convirtiendo muy irritante. Estábamos haciendo el álbum y quieres que la gente lo oiga y salir está bien y estar listo para el álbum y… no puedo imaginarme haciendo eso no por más años. Cuando no estás en el escenario por mucho tiempo, quieres hacerlo otra vez.

Tokio Hotel ellos se presentaron en Schlag den Raab de nuevo




Nuevo single, nuevos estilos y también incluso un nuevo lenguaje. Tokio Hotel sorprendió a la audiencia de la televisión alemana en el programa ‘’Schlag den Raab’’ con la versión en Inglés del nuevo single "automatisch".
Los adolescentes de Magdeburgo se han convertido en adultos sin dejar su propio estilo.

Al conductor del programa Stefan pareció haberle gustado la actuación, porque tomó su tiempo no sólo con Bill y Tom Kaulitz con su apretón de manos, sino también Gustav y Georg recibieron un apretón de manos de agradecimiento por una interpretación absolutamente emocionante.

Basta con mirar una vez más el video:



Tal y como se anunció al comienzo de la emisión de Matthias Opdenhövel Tokio Hotel tuvo algunas notas negativas de la audiencia. Después del espectáculo, sin embargo, estos sonidos desaparecieron por completo.

Fuente: loomee-tv.de

Confirmado -Tokio hotel SI asistira a los VMA!!


Todo apuntaba a que Tokio Hotel no asistiría a los Premios Video Music Awards 2009, que se celebrarán este domingo (13.09.09) en New York… pero parece ser que SI van!

En la página de la compania estadounidense de teléfonos Verizon Wirelles, Jim Cantiello, recorre el espacio donde se celebrará la gala. ¿Y en primera fila a quién encontramos? ¡TOKIO HOTEL!
Jim: “En primer lugar, primera fila – Tokio Hotel. Ellos son grandes en Alemania, y un poco grandes aquí. Consiguen la primera fila. Aquí estará Bill, un tipo impresionante. ¿Quién está sentado detrás de Bill? Shia Labeouf! No va a ver nada. Lo sentimos Shia!”
Chicas si Tokio Hotel estará en los VMA Que emoción !!!!

viernes, 11 de septiembre de 2009

Cantante de Tokio Hotel revela su secreto de Cabello!!



finlandia-09-09-09

¿Como estan chicos?
Bill: Estamos muy bien. Actualmente estamos trabajando muy duro. Sin embargo, estamos muy contentos de esatr aquí hoy.

Ustedes son realmente populares entre las jóvenes. Entonces, ¿qué piensan ustedes acerca de las niñas finlandesas?
Tom: Hemos estado aquí muy poco tiempo que no hemos visto a muchas chicas. Los pocos que han visto, son muy prometedores.

¿Cuánto tiempo vas a estar aquí ahora, en Finlandia?
Bill: Llegamos anoche a la una de la mañana, debemos salir

Tengo que preguntarte a ti, Bill, ¿qué haces a tu cabello?
Bill: no hago absolutamente nada. Yo no uso laca para el cabello tanto de lo que solía antes.

¿Cuánto tiempo te tardas para tener su pelo así?
Bill: No mucho. La primera vez que toma aproximadamente una hora. Entonces ya no tiene mucho que tratar.

''Scream'' de Tokio Hotel es uno de los peores discos de la década según Gigwise

El sitio de musica Gigwise revelo en su pagina esta semana los peores discos de la decada y entre ellos figura ‘’Scream’’ de Tokio Hotel como uno de los peores de la década junto con ''THE E.N.D’’ de Black eyed Peas.
entre otros discos peores de la década según Gigwise están:

The Jonas Brothers - A Little Bit Longer (2008)
Avril Lavigne - Let Go (2002)
Tokio Hotel - Scream (2007)
Guns N Roses - Chinese Democracy (2008)
The Rasmus - Dead Letters (2003)
Kevin Federline - Playing With Fire (2006)
Paris Hilton - Paris (2006)
Ashlee Simpson - I Am Me (2005)
Enrique Iglesias - Escape (2001)
Jessica Simpson - Do You Know (2008)
Black Eyed Peas - The E.N.D (2009)
Lindsay Lohan - Speak (2004)
Mariah Carey - Charmbracelet (2002)
Victoria Beckham - Victoria Beckham (2001)
Celine Dion - Taking Chances (2007)
Alice Deejay - Who Needs Guitars Anyway? (2000)
Robbie Williams - Rudebox (2006)
Jennifer Lopez - Rebirth (2005)
Las Ketchup - Hijas del Tomate (2002)

jueves, 10 de septiembre de 2009

Tokio Hotel TV 2009 [Episode 2]: Partytime! TRaducCion





LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD!... Y AHORA ES MOMENTO DE FIESTA!

Georg: es esta torre realmente la de la atracción Scream ?

Tom: Sí!

Georg: Es de locos!

Entrevistador: Qué haréis esta noche chicos?

Tom: Hemos alquilado un impresionante parque. Actualmente hemos comprado el Heidepark entero! ;) Nosotros vamos a la atracción Scream ahora – Me encanta esta materia!

Gustav: Aplausos para vosotros!

-----

SCREAM

Bill: Ha sido muy loco! Es solamente irreal y tú piensas que ya ha terminado pero todavía estás cayendo y cayendo… tan malo! Hacia el final no nos agarramos más. Tú tienes que dejarte llevar y solo sentirlo!

TH Staff: Qué es lo próximo? La atracción de agua salvaje o la montaña rusa?

Bill: Agua salvaje…

Tom: La atracción de agua salvaje!

Georg: Ahora? Estoy en el borde para esto…

------

DIVERTIDA AGUA SALVAJE

Bill: Necesito quitarme la chaqueta – Estoy caliente!

Tom: Estás bastante mojado.

Bill: Ahora, es el momento del Colossos. Acaba de empezar a llover un poco y si llueve nosotros no conseguiremos subir más en esta atracción, entonces subiremos primero. Esta montaña rusa de madera es impresionante y muy rápida! continuamos atrás cuando hicimos un espectáculo aquí. Hace mucho tiempo y será muy bueno ahora!

--------

COLOSSOS

Bill: Georg, vamos!

Georg: Sí…

Bill: Quédate aquí enfrente…

Georg: No puedo creerme que yo esté de acuerdo en hacer esto…

Bill: es tan malo, solamente irreal!

Tom: Heavy Metal!

Entrevistador: Estás empapado?

Tom: Sí! Estamos un poco mojados.

Gustav: La lluvia realmente duele cuando bajamos la gigante colina y las tres pequeñas… realmente hace daño en mi cara.

Georg: Me uní a ellos en la primera ronda pero entonces, inteligente como soy…

Bill: Esto es con lo que cada niño sueña, tener un parque para ti solo. Cuando era pequeño yo pensé que quería un impresionante parque todo el día para mi solo. Me encanta lo que estoy haciendo ahora. Me hace tan feliz…

Bill: Dónde se abre esto? Todo bien, estoy preparado.

Tom: Hm, cómo se pone esto?

------

CARRERA EN EL DESIERTO

Staff del parque: De 0 a 100km/h en 2’4 segundos.

Tom: Tan rápido como mi coche!

Anunciador: Queridos invitados – la aventura “Carrera en el desierto” empieza ahora!

Bill: Tan jodidamente cool! Absolutamente impresionante! Tan cool, de verdad!

Tom: Imagina que tienes este tipo de aceleración en tu coche.

Tom: tiempo para ir!

Georg: Es de locos. Yo ya tengo suficiente dolor de cabeza, no tengo ninguna pista de cómo los otros están sobreviviendo a todo esto.

------

VUELTA DE AGUA

Tom: Como niños celebramos cada uno nuestros cumpleaños, también como nuestros primos que están aquí en este parque. Volvemos con un pequeño vagón que contenía toda nuestra comida y estaba en el parque desde la mañana hasta tarde por la noche. Básicamente sé que cada paseo como detrás de mi mano!

Georg: Para este paseo es mejor estar en los asientos de los anunciantes.

Bill: Estoy haciendo un pequeño comentario para todos! Estamos celebrando nuestro 20 cumpleaños. Es divertido y estamos todos remojados por la lluvia, pero la lluvia paró y pienso que el sol va a volver…

Automatisch Live @ Elämä Lapselle September 9th 2009

TH-TV: Episodio #2: Cumpleaños de los Kaullitz!


Tokio Hotel.Com

TOKIO HOTEL TV: BILL & TOM'S 20TH BIRTHDAY!!!

TRADUCCIÓN:

Ve este super especial episodio de Tokio Hotel TV y acompaña a Tokio Hotel mientras celebran el cumpleaños de Bill y Tom! Los chicos rentaron un parque de diversiones completo y tuvieron toneladas de diversión allí...pero velo por tí misma/o.

Click aquí para ver el episodio.



ahahTodO el CD de Humanoid!

Hola chic@s!
Pues tengo una pag donde podemos escuchar fragementos
del nuevo CD de Humanoid

Den Click en la Imagen &Lo Podran contemplar

weeee!!!
q biba Humanoid


SN Starlounge: Tokio Hotel

Beatles, Take That, Back Street Boys y Tokio Hotel. ¿Tal vez no sea una comparación injusta si tienes en cuenta el histerismo de fans que rodea la cinta alemana? Bill y Tom Kaulitz, Gustav Schäfer y Georg Listing llegaron el martes y Star Loge estaba allí, naturalmente, allí tomamos el pulso a la mega caliente banda.

"Hola, somos Tokio Hotel y estás viendo "Starloge"





El nuevo álbum se llama "Humanoid" y el primer single "Automatic", y es parcialmente un nuevo sonido el que ellos exploraron esta vez.

Bill: Tiene el sonido un poco más electrónico que nuestros registros anteriores. Nosotros elegimos un poco de música electrónica. Pensamos, "no queremos tener solamente guitarra, bajo y batería. Realmente quisimos intentar algo nuevo."
Mucho ha pasado desde el último álbum "Scream" con el hit monstruoso de Monsoon, fue estrenado en 2007, y Bill admite que él nunca podría haberse imaginado que ellos podrían alcanzar este éxito.
Bill: Ninguno de nosotros podría haberse imaginado esto. Era totalmente inesperado y tenemos que agradecérselo todo esto a nuestros fans.
Tom: Esto era un sueño, pero pareció accesible.
Bill: No pienso puedas soñar tan detalladamente.

Sin duda Bill y compañía son populares entre el sexo de enfrente. Pero qué los conecta, y que no?
Bill: Siempre miro las manos y los ojos. Tengo que sentir que yo puedo ver directamente su alma la primera vez que la veo. Estar conectados por la espontaneidad también.
Tom: siento del mismo modo, me gustan las mujeres que son abiertas.
Georg: Pelos en el cuerpo...
Tom: Los pelos en el lugar incorrecto se vuelve fuere de lugar. Sí, y bragas, bragas gigantescas. No es nada sexy.
Gustav: Sí, estoy de acuerdo.

No, la ropa interior gigantesca y los pelos pueden ser eliminados, pero los tatuajes son algo que a los chicos de Tokio Hotel les gusta.
Bill: Yo fui el primero, Gustav me ha imitado. Él tiene tres ahora. ¿Quién fue el primero en conseguir una estrella? Yo! Mira esto!
Gustav: Pero esto es una estrella fugaz!
Bill: Sí, es un poco diferente.
Tom: Tengo un número de piercing en mis genitales.
Georg: Estoy completamente libre de pintura y metal.
Bill: Wooow!!
Georg: Una belleza natural.
Tom: Los tatuajes son dolorosos, pero solamente conseguí mi quinto anillo en mi pene. Donde podemos hablar de dolor.
Georg: Él lo hace para hacerlo más grande. Es un poco pequeño.
Tom: Verdad! Lo conseguí por crecer de de 25cm a 45!
Bill: Corta!

Sí, Bill, quizás debemos cortar también aquí. Agradecemos a la banda pasar este momento y esperamos con impaciencia el nuevo disco "Humanoid" que será estrenado en octubre.

miércoles, 9 de septiembre de 2009

MalDito Perez HIlton! Grrr ><




Honestamente. Alguien tiene que decirle a esta persona que tiene que trabajar en su look para nadie, incluido él.

Bill Kaulitz, cantante de Tokio Hotel, este fin de semana fue de compras en la boutique de Dior en París.

Si usted tiene suficiente dinero para comprar allí, entonces usted debe vestir mucho mejor!

¿Cuál es la peor parte de su look????

Nos dicen que su pelo!

Que Piensas?

Mi opinion... maldito desgraciado ushh ushh!!!
por q no va ha va otra parte... para m,i Bill se evmuy Fashion
y viste muii bn... el q le gusta andar como lok de barrio!

http://perezhilton.com/2009-09-08-bill-kaulitz-as-fug-as-ever


TH: “Esperamos vender 100 millones de discos”




TH: “Esperamos vender 100 millones de discos”

Formada en 2001, Tokio Hotel se están convirtiendo rápidamente en el grupo alemán más famoso del mundo. Su mezcla, a menudo oscura, de pop y rock les han permitido cruzar las fronteras de su país, y superar la barrera del idioma, colocando varios títulos alemanes en el Top 10 francés.

Este otoño, los gemelos Bill y Tom, acompañados por Gustav y Georg están de vuelta con su tercer álbum “Humanoid”, grabado en Inglés y Alemán. Mientras que en París, el grupo dio una entrevista a Ozap, donde hablan de números: las ventas, conciertos, precio de clips… Una oportunidad también para preguntarles qué piensan de sus fans, los artistas, el francés, o … sus influenzas.

Entrevista –>

“No sabía que Carla Bruni cantando”

¿Cuántas veces habeis venido a Francia antes de esta visita?
Bill: Uh… por lo menos veinte veces!

¿Y a cuantos artistas franceses conocen?
Georg: ¿Es necesario nombrarlos ahora? (risas)

Tal vez uno o dos…
Georg: Bueno… Gérard Depardieu… Carla Bruni … ¡Justicia!

OK… por lo tanto tres! Usted puede saber que Carla Bruni es una gran demanda en este momento, ¿usted consideraría un dueto con ella?
Bill: Para ser honesto… nunca escuché su música! Sólo trascendió ayer que cantó!

Muchos aficionados franceses han gritado su nombre, ¿verdad?
Georg: Va a ser que un montón!
Tom: ¿Cuántos habitantes tiene Francia? (risas)

Aproximadamente 60 millones de…
Georg: Bueno, al menos 60 millones! (risas)
Tom: No, para ser honesto, dudo que haya sido así!

Es asi desde hace varios años, ahora que los millones de entusiasmados fans os ven. ¿Es que a veces no estais cansados de estas reacciones un poco histéricas?
Tom: Sucedió exactamente cero veces.
Bill: No, en absoluto, más bien lo contrario!
Tom: De vez en cuando, los rumores dicen que estamos irritados porque la gente grita sin cesar. Pero creo que es lo mejor para un grupo, y para nosotros nunca es lo suficientemente fuerte.

“Fue lo que pagó el video de “Automátic”"
¿Cuántas canciones han grabado para este nuevo álbum?
Bill: En la versión normal del disco hay doce canciones, y hay dieciséis en la versión de coleccionista, pero, evidentemente, hemos visto muchas, muchas más!

¿Y de qué manera estas canciones son una evolución de sus álbumes anteriores?
Bill: En realidad, es realmente difícil describir esta evolución. Para nosotros, era una evolución normal, no algo planeado… No dijimos “Bien, bah, ahora, vamos a cambiar las cosas.” De hecho, ya que no había escrito hace mucho tiempo, primero nos preguntamos qué queriamos escribir, así que hemos probado muchas cosas con los instrumentos, y eso es todo, como nace el nuevo álbum.

¿Cómo hicisteis las traducciones de las canciones al Inglés?
Bill: Se trabajó con cuatro productores para el nuevo álbum, ya que aunque hablamos Inglés bastante bien, todavía tenemos un poco de ayuda. Ellos, por supuesto, hablar Inglés con fluidez.
Tom: Y es más fácil para nosotros escribir en Inglés que hablarlo – en una entrevista, por ejemplo (risas).

¿Sabes cuánto cuesta el clip del nuevo sencillo “Automatic”?
Tom: Sí (ríe). Somos nosotros los que han pagado!

Usted paga sus clips?
Bill: Sí, nosotros invertimos en la actualidad. Las compañías discográficas no tienen casi nada de dinero, y si realmente quieres tener una imagen agradable, creo que es esencial invertir.
Tom: Creo que cuesta tanto que en seis meses, no vamos a ganar un centavo!
Bill: Creo que fácilmente podríamos comprar dos hermosos Ferraris con el precio de este clip!

“Usted odia a los paparazzi”
Exactamente, si hay menos dinero en las arcas de las empresas es, en parte, debido a las descargas ilegales. Tienes fans jóvenes, y un número de ellos, probablemente, práctica la piratería. ¿Cómo reacciona usted a eso?
Bill: Espero que no pirateen!
Tom: De todos modos, nadie puede escapar a la descarga ilegal. Se refiere al mundo de la música por completo, y creo que ningún artista es inmune. Por otra parte, creo que nuestros fans tienen el CD real, y cuando pueden nos muestran que lo han comprado.

¿Cuántas veces os preguntaron si sois solteros?
Tom: En total? No tan a menudo…
Bill: Si, no obstante, que hace el mundo!
Gustav: Casi tantas veces como nos preguntaron de dónde viene nuestro nombre.
Georg: Por lo menos un número de cinco dígitos, creo!

Se siente la presión de la prensa de celebridades, con todas estas preguntas acerca de su privacidad?
Bill: ¡Sí! Se odia a los paparazzi! Esto no es algo que podamos controlar, y realmente hay momentos en que uno siente que va a estallar… que podemos hacer lo que quieran, pero no siempre…

“¿Por qué no nos tomamos en serio a nuestro público?”
¿Cuántas personas asistieron a sus conciertos en total?
Tom: ¿Contando también los conciertos en París, bajo la Torre Eiffel?

No, eso es hacer trampa, que hay muchos otros artistas!
Gustav: 10 000 por sala de conciertos, por cada viaje…
Tom: unos 400 000 por gira, además de otros conciertos …
Bill: Hubo tres giras, por lo que deben ser en total… 1,5 millones?

Y entre los 1,5 millones de espectadores, ¿qué cantidad de niñas?
Tom: Yo diría que… entre el 60 y el 70%.

Usted no siente que esta publicidad y que seais muy jóvenes puede impedir que os tomen en serio como músicos?
Bill: Pero ¿por qué no nos van a tomar en serio las niñas?

Se dice a menudo, erróneamente o con razón, que las niñas son más susceptibles a las modas…
Tom: Todavía hay que decir que nuestros fans son muy leales, así que no sé si podemos hablar de moda. Y entonces pienso que no debemos generalizar. Pero la imagen de nuestros fans es un poco distorsionada, y tal vez ya nos somos la banda de chicos de quince años, donde los aficionados eran en realidad un poco menos fieles.

Y muchos discos ¿no?
Bill: Cinco millones dicen los medios de comunicación, pero no sé cuántos CDs reales son esa cifra.

Algunos artistas saben ese tipo de números de memoria: el número de puestos de ventas en las listas de… Estas son cosas que no te interesan?
Tom: No, en realidad, realmente no nos interesa …

Así que si le pregunto cómo espera vender su nuevo álbum, entonces usted dice…
Tom: 100 millones de ventas! (risas)

“No vamos a cancelar el concierto debido a la gripe!”
Una última cuestión que no tiene nada que ver con los números… Estás asustado con la gripe A?
Tom: (risas) Georg nos asusta cada día con eso.
Gustav: Ahora tengo más miedo que Georg con la gripe! (risas)
Bill: Georg nos dijo que no se va a vacunar, porque la vacuna no ha sido probada… Es sólo un grupo de médicos!

Un gran artista francés, usted puede conocerlo, Johnny Hallyday, recientemente tuvo que cancelar un concierto debido a la gripe A…
Tom: Sí, sabemos que fue a “Star Academy ” junto con nosotros.

Tienes miedo de encontrarte en su situación y tener que cancelar los conciertos?
Bill: Cancelación de un concierto? No! Pasa todos los días, estamos con los fans durante todo el día, así que no veo por qué tendría que cancelar un concierto… Es difícil protegerte, y si llegase a suceder que te contagias, te contagias.
Georg: Sí, pero en grandes espacios como una sala de conciertos, el riesgo de contaminación es mayor… Así que es más peligroso para los fans!
Tom: muy buen punto, Georg!
fuente
Traducción by: www.tokiohotelfurimmer.com

martes, 8 de septiembre de 2009

TV Dias 7


Tokio Hotel 04.09.09 Paris Dior Shopping






Vogue 2009